Měšťanská beseda chystá na zahradě slavnou komedii Eduarda de Fillipe se Simonou Stašovou a Svatoplukem Skopalem v hlavních rolích Filumena Marturano aneb Manželství po italsku. Vstupenky jsou již v předprodeji.

Komedii proslavila ve filmové adaptaci z roku 1964 Sophia Loren a Marcello Mastroianni. V Čechách je role Filumeny spjata od roku 2012 se Simonou Stašovou. Ta se v ní nejdříve představila v rozhlasovém zpracování, za které získala cenu Neviditelný herec, a brzy poté i na jevišti v Divadle ABC. Že jednou bude hrát Filumenu, prý ale věděla už od studií.

„Oldřich Kaucký, který mě učil na DAMU a byl překladatelem z italštiny do češtiny, nás jednou všechny studenty z ročníku pozval do pražské restaurace Alcron, kam rád chodíval. Pili jsme tam kafíčko a on se po nás takhle podíval, pak zastavil zrak na mě a říká: Vy, Stašová, jednou budete hrát v mém překladu Filumenu Marturano," vzpomíná herečka, a protože její učitel dodal, že musí ještě do role dozrát 25 či 30 let, tak Simona Stašová „zrála".

„Nikde jsem o tom moc nepovídala, až v roce 2012, tedy po 36 letech, jsem s tím vyrukovala a jsem ráda, že jsem si na Filumenu počkala, protože je to moc krásná role," doplňuje milovnice jeviště v plzeňské Besedě, kde už odehrála několik skvělých představení.

To srpnové začíná za druhé světové války v neapolském nevěstinci, kde se bohatý obchodník Domenico Soriano seznamuje s prostitutkou Filumenou a vznikne mezi nimi vztah. Domenico nejdřív za Filumenou jezdí, ale pak si ji nastěhuje k sobě. Stane se nejen jeho družkou, ale stará se mu i o domácnost a později také o obchody. Svatba tohoto páru ale není ze společenských důvodů ani po 20 letech možná. Filumena je s tím částečně smířena. Ovšem jen do doby, než ji Domenico představí mladou dívku, kterou si chce brát. Filumena udělá vše pro to, aby se tak nestalo.

Inscenace i film je pro Italy umění národního významu. „Je to pro ně klasika, jako u nás třeba Maryša," říká Stašová, která sama velice miluje Itálii a byla tam i provdána. Pro nastudování hry v Čechách získala díky tomu patronaci italského velvyslance a ten zajistil, že první recenze z české premiéry vyšla v italských novinách. „Začínala titulkem, že Filumena už mluví také česky," dodává herečka.